"المركز القومى للترجمة" سيصدر "من التراث الإغريقى" لهسيودوس

"المركز القومي للترجمة " في مصر يصدر كتاب "من التراث الإغريقي" تأليف هسيودوس، وذلك ضمن سلسلة من الإصدارات المترجمة شملت أكثر من 100 عنوان في شتى المجالات.

  • غلاف كتاب
    غلاف كتاب "من التراث الإغريقي"

يصدر قريباً عن "المركز القومي للترجمة " في مصر، كتاب "من التراث الإغريقي" تأليف هسيودوس، ترجمة وتقديم محيي الدين محمد مطاوع، وذلك في إطار خطة وزارة الثقافة المصرية لترجمة المعارف المختلفة.

ويضم الكتاب 3 من أشهر الأعمال في الأدب الإغريقي التي تهتم، من ناحية، بحياة البشر على الأرض ودروس في الاقتصاد اليومي، ومن ناحية أخرى، أنساب المعبودات والذريات التي انحدرت منهم، سواء عن طريق الاتحاد بين المعبودات فيما بينهم، أو الناتجة عن اقتران الجانب الإلهي مع البشري.

وهسيودوس استطاع ببراعة من خلال أعماله الثلاثة (الأعمال والأيام، أنساب الآلهة، درع هرقليس) أن يتنقل بنا بين السماء والأرض، وأن يأخذنا بعيداً فوق السماء، ثم فجأة يهبط بنا إلى الحقول وأعمال الحرث والفلاحة، ولعل أكثر ما ميز هسيودوس هو براعته الشديدة في صياغة الصور الجمالية، وفق تقديم الناشر. 

ويأتي الكتاب ضمن سلسلة من الإصدارات المترجمة شملت أكثر من 100 عنوان من بينها: "قصور مصر المنسية" ترجمة نانيس حسن عبد الوهاب، "مياه افتراضية" ترجمة رجب سعد السيد، "العقل المنظم" ترجمة أحمد الشيمي، "دريدا الشاب والفلسفة الفرنسية" ترجمة سحر توفيق، "الفولكلور المصري" ترجمة محمود الجوهري، وغيرها.

اخترنا لك